INT. INTは。 MOJAVE DESERT - HOUSE モハーベ砂漠-ハウス
( The person on the motorcycle who re-hid the ID card shows up and walks inside ) ( 人のIDカードを隠し、再びバイクに表示された人の中には散策や )
Mandy: Hey!マンディ:ねえ!
( This person is named Angela. She walks over and hands Ira Gaines a picture of the ID card. ) ( この人の名前はアンジェラ。彼女と手アイラゲインズは、 IDカードの画像上を歩いている。 )
Ira Gaines: What the hell is this supposed to be?アイラゲインズ:何が地獄このされるはずですか?
Mandy: Give him the ID.マンディ:彼のIDを指定します。
Angela: It's okay, This is going to work out better for the both of us.アンジェラ:大丈夫ですよ、この方が私たちの両方のために仕事している。 I figured it out.私はそれを計算した。
Mandy: No you don't figure anything out, this is not your play now where is the damn ID?マンディ:いいえ、これはあなたのプレイではない気がするIDは何かを理解しないのですか?
Angela: It is my play since I'm the only one who knows where the damn ID is.アンジェラ:それは私のプレーだから私は一人だけが知っている気IDですよ。
( Gaines signals one of his men to put a gun to Angela's head ) ( ゲインズアンジェラの頭に銃を突きつける)は彼の男性の信号
Angela: Go ahead.アンジェラ:どうぞ。
( Gaines gives the signal to lower the gun. Mandy sits back and waits for Angela to say where the ID is as Gaines grows impatient. ) ( ゲインズ戻るためには、 IDを望み、アンジェラゲインズイライラしているとして成長するのを待ちます。マンディは、銃を下げるためには、信号を与える。 )
INT. INTは。 FURNITURE STORE 家具店
Alan York: I didn't find anything useful in the back.アランヨーク:私の後ろに何か役に立つが見つかりませんでした。
Teri Bauer: Work schedule.テリーバウアー:作業スケジュール。 Dan, Monday Wednesday Friday.ダン、月曜日水曜日金曜日。
( Teri tries to call Jack. He has turned his cell phone off. ) ( テリージャックコールしようとします。彼は自分の携帯電話をオフにしています。 )
INT. INTは。 PALMER HOTEL パーマーホテル
( Senator's kids Keith and Nicole arrive ) ( 上院議員の子供キースとニコール)到着
Patty Brooks: Hey, heard you guys had a big turn out.パティブルックス:おい、あんたたち二人は大きくなっていたが聞こえた。
Keith Palmer: Oh yeah it was pretty insane.キースパーマー:そうそう、かなり非常識だった。
Senator Palmer: I thought I heard the sound of the young and the reckless generation.パーマー上院議員:私は若い世代の音を聞いたと、無謀なと思いました。
Nicole Palmer: Dad what are you doing up.ニコールパーマー:お父さんをアップしようとしている。 ( They hug ) ( 彼らの抱擁 )
Keith Palmer: Hey dad.キースパーマー:ねえお父さん。
Sherry Palmer: How did it go?シェリーパーマー:どうでしたか?
Keith Palmer: Ah mom it was huge I wish you could of been there.キースパーマー:あなたが希望する可能性があるということだああお母さんがされている。
Sherry Palmer: I wish I could of been there too.シェリーパーマー:私は私の願いでしたがあまりにされている。
Nicole Palmer: I'm beat.ニコールパーマー:私は疲れちゃったよ。 See you guys in the morning.皆さんは、午前中に参照してください。
Sherry Palmer: Make sure you get some good rest, they're going to wake you up early.シェリーパーマー:いくつかの良い休養する、彼らの初期の進行を受けていることを確認します。
Senator Palmer: I love you honey.パーマー上院議員:私はおまえが大好きだ。
( Nicole smiles as she walks to her room ) と彼女は部屋に散歩(ニコール)笑顔
Senator Palmer: So how was it?パーマー上院議員:じゃあ、どうだった?
Keith Palmer: Ah dad, I'm totally killing right, then Green Day starts playing "A Time Of Your Life".キースパーマー:ああお父さん、私は完全にし、グリーンデイ"あなたの人生の時間の再生"を開始右が死亡しています。
( Senator cell rings as he walks to the other room. It's Carl, the senators finance broker. ) ( 上院議員としてのセルリング氏は、他の部屋を歩く。カール、金融ブローカーの上院議員。 )
Senator Palmer: Carl!パーマー上院議員:カール!
Carl: What's the matter?カール:どうしたの?
Senator Palmer: I got a call an hour ago from Maureen Kingsley.パーマー上院議員:私は1時間前モーリーンキングスレーから電話があった。
Carl: Okay, so what?カール:はい、それがどうした?
Senator Palmer: I don't want to talk about it over the phone.パーマー上院議員:私はそれについては、電話で話をしたくない。
Carl: Okay in the morning.カール:朝わかりました。
Senator Palmer: No. We need to take care of this now.パーマー上院議員:いいえ私たちはその世話をする必要があります。
( Secret service agents walk into the hotel room ) ( シークレットサービスのエージェントは、ホテルの部屋に)歩く
Agent Pierce: Hello Mrs Palmer, I'm Aaron Pierce secret service ( Shows identification to Sherry )エージェントピアース:こんにちは夫人パーマー、アーロンピアース秘密サービスです( シェリー)の身分証明書を表示
Sherry Palmer: Is there a problem?シェリーパーマー:問題があるの?
Agent Pierce: I need to speak with the Senator.エージェントピアース:私は上院議員と話をする必要があります。
Sherry Palmer: All right I'll go get him.シェリーパーマー:私は彼に全ての権利を得るに行きます。
( Sherry knocks on a door but no answer ) ( シェリードアは回答なし )をノック
Sherry Palmer: Where is he Patty?シェリーパーマー:パティはどこですか?
Patty Brooks: I thought he was in there.パティブルックス:私は彼がそこにあったと思った。
Agent Pierce: All right Palmer has left the suite he is exposed.エージェントピアース:全ての権利は公開されているパーマースイート残っている。 If he left in a vehicle, it will show up on our GPS.もし彼が車に残って、我々のGPSに表示されます。
Sherry Palmer: What's going on?シェリーパーマー:何が起こっているのか?
Agent Pierce: We have been told to add an extra layer of security around your husband.エージェントピアース:私たちはご主人の周りの安全対策の余分なレイヤを追加するように言われている。
Sherry Palmer: Why?シェリーパーマー:なぜですか?
Agent Pierce: We believe that there will be an attempt on his life sometime today.エージェントピアース:我々は、彼の人生にも、今日の試みであると考えている。